1 00:00:19.40 --> 00:00:23.56 Slyšeli jsme, jak někdo na ulici křičí, že kopec hoří a vyběhli jsme na zahradu. 2 00:00:25.40 --> 00:00:30.00 A já si pomyslel, že nehoří pouze kopec, ale rovnou hrad. 3 00:00:34.04 --> 00:00:38.24 Když jsem viděl, jak z hradu stoupá kouř, rozběhl jsem se pomoct jej uhasit. 4 00:00:39.20 --> 00:00:45.96 I když jsem myslel, že mám infarkt, běžel jsem nahoru. 5 00:00:46.52 --> 00:00:52.24 Ale vítr byl tak silný, že vítr rozfoukal a za deset minut bylo po všem. 6 00:01:06.68 --> 00:01:12.44 Turci nikdy nedobyli hrad Krásná Hůrka, nebyl ani poškozen v druhé světové válce. 7 00:01:16.16 --> 00:01:20.80 Nemohl jsem tomu uvěřit, pořád nemůžu uvěřit tomu, že se taková tragédie mohla stát. 8 00:01:21.24 --> 00:01:23.24 Pokud by požár nezpůsobily romské děti, 9 00:01:23.72 --> 00:01:25.60 byla by reakce na něj stejná? 10 00:01:35.28 --> 00:01:39.84 V roce 1992 jsem tady začal stavět základy. 11 00:01:40.40 --> 00:01:42.04 Postavil jsem dům čistě z dávek. 12 00:01:42.60 --> 00:01:47.84 Viděl jsem, že můj soused tady staví, tak jsem si řekl, že bych sem mohl také přijít. 13 00:01:55.72 --> 00:02:01.68 Narodil jsem se tady v roce 1957, a když mi bylo osmnáct, šel jsem na vojnu. 14 00:02:02.32 --> 00:02:05.28 V roce 1986 jsem se vrátil domů. 15 00:02:05.32 --> 00:02:08.20 Žil jsem u mojí matky v prvním patře. 16 00:02:08.24 --> 00:02:13.64 V tom domě žilo mnoho lidí. 17 00:02:14.96 --> 00:02:27.00 Pak jsem zjistil, že je zde možnost postavit si vlastní dům. Místa bylo všude dost, ale půda tam byla velice bažinatá. 18 00:02:28.76 --> 00:02:31.32 Nikdo mi nikdy neřekl, že tady nemůžeme stavět. 19 00:02:31.80 --> 00:02:35.88 Ve skutečnosti. Měli jsme podporu předchozího starosty. Nikdy nám nic neřekl. 20 00:02:36.52 --> 00:02:46.72 Kdyby věděl, že je to pozemek někoho jiného, jistě by nám řekl, že je zde nelegální stavět. 21 00:02:46.80 --> 00:02:51.60 Nikdo mi neřekl, že tady nemám stavět. Ať už jsem kopal základy nebo stavěl zdi 22 00:02:51.88 --> 00:02:55.92 A teď mi říkají, že chtějí zpátky svoje pozemky. 23 00:02:56.40 --> 00:03:01.64 Podle zákona musí mít ten, kdo chce stavět, smlouvu s majitelem. Jinak je to krádež, což je zločin. 24 00:03:06.04 --> 00:03:15.20 To není o tom, že bychom je chtěli vyhnat. Ale ty domy byly postavené ilegálně. 25 00:03:16.08 --> 00:03:20.56 Ne každý chce ty pozemky, jenom Szaniszlo a extremisti. 26 00:03:24.64 --> 00:03:32.00 Pozemky byly tak špatné, že je nešlo používat ani jako pastviny. Byla to prostě jedna velká bažina 27 00:03:33.64 --> 00:03:35.76 Neměly žádnou cenu. 28 00:03:36.72 --> 00:03:40.48 Místo, kde žili cikáni, bylo jako rozbahněná díra. 29 00:03:41.12 --> 00:03:49.28 Vždycky jsem to chtěl koupit. Dokonce jsem mluvil s majitelem, prodal mi to. Ale pak to vzal zpět 30 00:03:50.40 --> 00:03:58.48 . Cikáni přišli, koupili to, nabídli mi 150 euro a dokonce měli v pořádku dokumenty. 31 00:03:58.96 --> 00:04:05.16 Řekl jsem jim, ať si to vezmou, pokud tady mají domy. 32 00:04:05.68 --> 00:04:13.40 Potom jsem jednoho dne dostal oficiální pokutu kvůli tomu, že jsem údajně nemohl prodat pozemky tímto způsobem. 33 00:04:13.44 --> 00:04:17.52 Jak jsem to měl vědět? Tak jsem si tu půdu vzal zpátky. 34 00:04:17.56 --> 00:04:25.72 Proč může dát Szaniszlo svůj pozemek extremistům a já jej nemůžu dát cikánům? 35 00:04:27.28 --> 00:04:31.32 Nemyslíte si, že by každý měl mít možnost koupit pozemek? 36 00:04:36.28 --> 00:04:41.24 Vyzývám vás. Pochodujme spolu… 37 00:04:42.08 --> 00:04:53.56 k našim pozemkům a ukažme jim, že nemáme strach. 38 00:05:03.24 --> 00:05:13.64 Koho chráníte? Tohle má být Slovensko? Chráníte ty zasrané cikány? Běžte do prdele! 39 00:05:14.08 --> 00:05:18.16 Ten požár byl katastrofa. 40 00:05:19.08 --> 00:05:34.44 Začali vykřikovat fašistická hesla, jako „pojďme je zabít“ a „pojďme vypálit jejich domy“. Všechno možné. 41 00:05:34.48 --> 00:05:36.48 Máme strach jít do vesnice. 42 00:05:38.08 --> 00:05:48.08 Když extremisté přijeli a vyrazili jsme na pochod společně, věci se daly do pohybu tím směrem, jak jsem zamýšlel dříve. 43 00:05:35.60 --> 00:05:59.56 Nemůžu tomu uvěřit. Nejdříve vyhořel hrad a teď máme problém s našimi pozemky. 44 00:06:02.68 --> 00:06:12.72 Měli deset, dvacet let čas to vyřešit… a cikáni tady žijí už padesát let…ne? 45 00:06:13.80 --> 00:06:24.04 Co si o nás myslí? To nevím, ale říkají nám špinaví cikáni. 46 00:06:29.84 --> 00:06:31.92 Nepovažují nás za lidské bytosti. 47 00:06:34.64 --> 00:06:41.96 Kdybych dostal nařízení, zboural bych dům a vzal si stavební materiál. 48 00:06:42.00 --> 00:06:49.84 Radím jim, aby si koupili kus pozemku, který je na prodej, zlegalizovali jej a požádali o povolení postavit si na něm dům. 49 00:06:50.28 --> 00:06:56.44 Nemůžu mluvit za vlastníky půdy. Někteří ji chtějí prodat, ale jiní ne. 50 00:06:57.04 --> 00:07:02.12 Musíme podat příkaz ke zbourání. 51 00:07:03.04 --> 00:07:05.56 Nemám kam jít. Nevím, kde složím hlavu. 52 00:07:05.68 --> 00:07:14.20 To není o mě, to je to tom, že mé děti a moji vnuci nebudou mít žádnou budoucnost. A toho se nejvíc bojím. 53 00:07:19.48 --> 00:07:24.32 Myslím, že romská komunita se rozrůstá. 54 00:07:25.04 --> 00:07:29.48 Na druhou stranu, bílá populace je na ústupu. 55 00:07:29.52 --> 00:07:34.48 Myslím si, že to je problém. To, že se z nás stává majorita. 56 00:07:34.96 --> 00:07:39.88 A v příštích několika letech už nebudeme mít převahu 52 procent, ale spíš 72 procent. 57 00:07:42.80 --> 00:07:46.20 Také jsem tady chodil do školy. 58 00:07:46.24 --> 00:07:52.16 Tehdy tady sice už existovala osada, ale měl jsem jenom několik romských spolužáků. 59 00:07:52.20 --> 00:07:54.60 To nebylo jako teď. 60 00:08:00.56 --> 00:08:11.80 Teď je skutečný poměr 85 procent Romů ku 15 procentům bílých. 61 00:08:12.48 --> 00:08:17.96 Pokud nechám chodit svoji dceru do téhle školy, bude tam jediná bílá ve třídě plné černých. 62 00:08:23.24 --> 00:08:30.00 Musíme ji poslat do školy do města, protože tady neotevřou čistě bílou třídu. 63 00:08:34.28 --> 00:08:40.68 Kdo má v životě větší úspěch? Ten, kdo je krásný nebo ten, kdo je škaredý? 64 00:08:45.52 --> 00:08:50.96 Mému synovi je 11 a nechodí do mojí školy. 65 00:08:51.88 --> 00:08:56.76 Nemám kvůli tomu špatné svědomí. 66 00:08:59.08 --> 00:09:09.80 Nevidím žádnou možnost, jak zvrátit tento trend. Jedna komunita roste, zatímco druhá mizí. 67 00:09:11.80 --> 00:09:20.72 Kolem nás už je několik romských škol a já jsem si jistý, že my budeme další. 68 00:09:38.08 --> 00:09:50.72 Dlouhou dobu měli Romové vlastní oslavu a my jsme měli také svoji. Pořádají vlastní oslavu ve vesnici. 69 00:09:52.44 --> 00:10:00.96 Je podobná té naší. Na prvního máje mají taky oslavu v osadě. 70 00:10:02.12 --> 00:10:15.52 Nevím, jestli je to z, rasismus nebo předsudky, ale každopádně je to v lidech hluboko zakořeněno. 71 00:10:16.12 --> 00:10:20.92 A nevidím žádnou možnost, jak by se to dalo změnit. 72 00:10:25.44 --> 00:10:27.88 Počet cikánů roste. 73 00:10:27.92 --> 00:10:33.68 Tento přechod je velice bolestivý pro ty lidi, kteří se zde necítí ve své kůži. 74 00:10:33.72 --> 00:10:36.72 Neví totiž, jak žít s cikány. 75 00:10:38.68 --> 00:10:44.88 Ó můj Bože, ó můj Bože. Ó můj Bože. 76 00:10:45.80 --> 00:10:54.64 Nelíbí se mi, že mají cikáni tolik dětí, zatímco bílí vymírají. 77 00:10:54.68 --> 00:11:07.16 Ve městě nejsou žádné nové děti, dokonce ani v kočárku. Ale cikáni zdvojnásobují naši populaci. 78 00:11:07.20 --> 00:11:14.84 Zdejší romská komunita roste. 79 00:11:16.40 --> 00:11:26.36 Musíme se s tím vypořádat. Nechat je mít dvě děti a dost. Pak jim musíme uříznout koule. 80 00:11:29.72 --> 00:11:37.72 To spolunažívanie medzi bielym obyvateľstvom a cigánskym bolo v poriadku. A dúfam, že sa to vráti. 81 00:11:37.76 --> 00:11:52.44 Lidé nemají moc peněz a irituje je, když někdo tímto způsobem dojí systém sociální podpory. 82 00:11:52.48 --> 00:11:55.56 Pořád myslím na to, co se stane 83 00:11:55.60 --> 00:12:01.16 . Jsem psychicky vyřízený. Nemůžu spát a vybíjím si vztek na manželovi. 84 00:12:01.20 --> 00:12:06.04 Cizí lidé přijdou a budou chtít zničit naše domy. Budou to lidé jako Szaniszlo. 85 00:12:06.08 --> 00:12:11.24 Já, já, já nevím, nevím jak to zastavit. 86 00:12:11.28 --> 00:12:14.12 Proč prohlašují, že jsou oběti? 87 00:12:14.16 --> 00:12:25.52 Žijí na Slovensku jako Alenka v říši divů. 88 00:12:25.56 --> 00:12:33.72 Nebudu souhlasit s pronájmem (polí). Nemám e se o čem bavit. 89 00:12:33.76 --> 00:12:38.68 Z naší strany nevidím žádné řešení. 90 00:12:38.72 --> 00:12:46.36 Pokud zničí naše domy, podaří se jim zničit i obydlí druhých. Všichni cikáni se musí postavit za své práva a vyjít do ulic. 91 00:12:46.40 --> 00:12:50.40 To už není jenom o nás, to je o celé osadě. 92 00:12:51.32 --> 00:12:58.68 Přemýšlím každou noc o tom, jak najít řešení. 93 00:12:58.72 --> 00:13:08.60 To není o mně a o mojí ženě. Tady jde především o moje děti a vnoučata. 94 00:13:09.00 --> 00:13:16.72 Naši předci jsou zde pohřbení a my tady budeme taky jednou ležet. Neopustíme toto místo. 95 00:13:16.76 --> 00:13:24.92 Zůstanu tady doma s dětmi. To je to jediné, co můžu udělat. 96 00:13:24.96 --> 00:13:34.92 Moji předci, moji prarodiče i moji rodiče pocházeli odtud, patřím sem. 97 00:13:34.96 --> 00:13:37.92 Domov je domov. 98 00:13:44.92 --> 00:13:50.40 A co s těmi cikány udělají? Zabijí je stejně, jako to Němci udělali s Židy? 99 00:13:51.16 --> 00:13:56.84 Nikdy to nebylo spravedlivé a nikdy nebude. 100 00:13:59.76 --> 00:14:07.56 Budeme bránit naše domovy, i kdybychom měli vytvořit živý řetěz a bránit je vlastními těly.